ENGLISH
ITALIAN
Editor’s Note: If you translate this prayer into your own native tongue, and share that text in the comments below, I will try to make the time to prepare a MEME for that language.
UPDATES:
SPANISH
FRENCH
PORTUGUESE
HINDI
DUTCH
POLISH
En Français:
Très Sainte Vierge,
Vous êtes la Corédemptrice de cette race d’hommes qui sont affligés par le péché originel, que Votre Fils a racheté au prix de son sang très saint!
Prosterné à Vos pieds, ô Mère, nous Vous implorons, de permettre qu’il demeure encore avec nous, Votre fidèle serviteur, le vrai Pape, Benoît XVI: de le guérir afin qu’il puisse encore nous guider, dans le saint combat, pour le triomphe final de Votre Coeur immaculé, Amen. Avé Maria
S.S. Virgem Maria,
Tu és a Corredentora desta humanidade flagelada pelo pecado original que Teu filho Jesus redimiu com Seu Preciosíssimo Sangue!
Prostrados a vossos pés, ó Mãe, nós te imploramos, que ainda deixes o Teu servo fiel entre nós, o verdadeiro Papa Bento XVI; curai-o para que continue a nos guiar na santa batalha ao triunfo final do Vosso Imaculado Coração!
Amém, Ave Maria.
Hindi
सबसे पवित्र कुंवारी।
आप इस मानवजाति के मुक्तिदाता हैं, जो मूल पाप से पीड़ित हैं जिसे आपके बेटे ने अपने सबसे कीमती खून की कीमत पर छुड़ाया है !!
आपके चरणों में साष्टांग प्रणाम, हे माँ, हम आपसे विनती करते हैं, हमारे साथ और अधिक समय तक रहने की अनुमति देने के लिए, आपके वफादार सेवक, सच्चे पोप, बेनेडिक्ट सोलहवें: उसे ठीक करने के लिए ताकि वह हमें अभी भी, पवित्र लड़ाई में मार्गदर्शन कर सके। आपके बेदाग दिल की अंतिम जीत। आमीन, एवे मारिया।
Virgem Maria Santíssima,
Vós sois a Corredentora desta
humanidade flagelada pelo pecado original,
do qual fomos resgatados pelo
preciosíssimo Sangue de Jesus, Vosso Filho!
Prostrados diante de Vós, oh Mãe,
nós Vos imploramos:
permiti que continue em vida e saúde
entre nós o Vosso servo fiel e
verdadeiro Papa Bento XVI;
Curai-o para que nos guie,
no bom combate, até ao triunfo final
do Vosso Imaculado Coração!
Amen. Ave Maria.
Heilige Maagd Maria, u bent de Coredemptrix van dit ras van mensen getroffen door de erfzonde die uw Zoon heeft verlost door zijn kostbaar bloed!
Knielend aan uw voeten, o Moeder, roepen we u op om hem te genezen en hem toe te staan om bij ons, als uw trouwe dienaar, de ware paus, Benedictus XVI, te blijven leven , zodat hij ons steeds mag begeleiden in de heilige strijd, voor de ultieme triomf van uw Onbevlekte hart.
Amen. Ave Maria.
Spanish
Virgen Santísima,
Tú eres la Co-redentora de esta raza de hombres afligidos por el pecado original, que Tu Hijo ha redimido a costa de su santísima sangre.
Postrados a Tus pies, oh Madre, Te imploramos, que permitas que permanezca aún con nosotros, Tu fiel servidor, el verdadero Papa, Benedicto XVI: que lo sanes para que pueda aún guiarnos, en la santa lucha, por el triunfo final de Tu Corazón Inmaculado, Amén. Ave María
Santa Virgen María,
Eres la Corredentora de esta humanidad flagelada por el pecado original que tu hijo Jesús ha redimido con su preciosísima Sangre.
Postrados a Tus pies, oh Madre, te imploramos que dejes todavía entre nosotros a Tu fiel servidor, el verdadero Papa Benedicto XVI; ¡cúralo para que pueda seguir conduciéndonos en la santa batalla hacia el triunfo final de Tu Inmaculado Corazón!
Amén, Ave María.
GREAT!
Now everyone must share where ever they have access on social outlets. I have shared the English version on Gloria TV.
Polish:
Najświętsza Maryjo Panno,
Jesteś Współodkupicielką rodzaju ludzkiego, który cierpi z powodu grzechu pierworodnego, odkupionego przez Twego Syna za cenę Swej Przenajdroższej Krwi.
Leżąc u Twych stóp, Matko, błagamy Cię,
żebyś pozwoliła nadal przebywać między nami Twemu wiernemu słudze, prawdziwemu papieżowi Benedyktowi XVI;
żebyś go uzdrowiła, by mógł on nadal nam przewodzić w świętym boju o ostateczny triumf Twego Niepokalanego Serca.
Amen. Ave Maria.