Salus populi romani: May 23, 2020 — Live from Rome!

WE INVITE YOU TO JOIN US VIA VIDEO
AT FROM ROME INFO VIDEO

EspañolFrançaisDeutschPolski

Perpetual Supplica

THESE PRAYERS ARE SAID EACH MIDNIGHT
IN FRONT OF THE BASILICA OF SANTA MARIA MAGGIORE AT ROME

This devotion is inspired by the request made by Our Lady Herself in
Bl. Anne Catherine Emmerich’s Vision of

August 25, 1822: “I know not now how I went to Rome last night, but I found myself near the church of Santa Maria Maggiore. Around it I saw crowds of poor, pious souls, in great distress and anxiety on account of the Pope’s disappearance and the agitation and alarming reports throughout the city. Led by one common impulse, they had come to invoke the Mother of God. They did not expect to find the church open, they intended only to pray outside. But I was inside, I opened the door and they entered, astounded at the door’s opening of itself. I was standing aloof where they could not see me. There was no service, only the chancel-lamps were burning, and the people knelt in quiet prayer. Then the Mother of God appeared. She said that great tribulations were at hand; that the people must pray earnestly with extended arms, if only for the length of three Our Fathers, for it was thus that her Son had prayed for them upon the Cross; that they should rise at midnight to pray thus; that they should continue to come to Her church which they would always find open; and that they should, above all, pray for the extirpation of the Church of Darkness. … I know not whether the people saw the apparition or not, but they must have been impressed by something supernatural for, when the Blessed Virgin said they should pray to God with arms extended, all lifted up their arms … It seemed to be an association of prayer.” From this time Sister Emmerich assisted nightly at the pious exercises at Santa Maria Maggiore. (The Life and Revelations of Ann Catherine Emmerich, Book 2)

(Prayers will be said in Italian, Black, and English: Blue)

The Prophetic Prayer of Pope Benedict XVI

TO OUR LADY OF SANTA MARIA MAGGIORE

KNOWN AT ROME AS: SALUS POPULI ROMANI*

(May 7, 2005)

salus

In Nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.

Tutta Santa, degna di ogni onore,
Tu la migliore offerta
che l’umanità possa presentare a Dio.
All Holy, Worthy of every honor,
Thou, the best offering
Which humanity can present to God.

Vergine Madre, Madre sempre vergine,
supplichi materna al Figlio Tuo.
Virgin Mother, Ever-Virgin Mother,
Offer a maternal supplication to Thy Son.

Conduci sino al porto la barca della Chiesa,
scansando gli scogli e vincendo i marosi.
Bring the Barque of the Church to port,
avoiding reefs and conquering stormy seas.

Custodisci questa città;
Conforta chi vi giunge,
senza tetto né difesa,
ed estendi a tutti il Tuo sostegno.
Guard this City;
Comfort who comes here,
without shelter nor defense,
and extend Your protection to all.

Con fede professiamo a Te, Genetrice di Dio;
Con amore Ti onoriamo,
Con speranza Ti preghiamo,
Ti proclamiamo beata.
With faith we profess Thee, Mother of God;
With love we honor Thee;
With hope we pray Thee
We proclaim Thee blessed.

Tu, mia Signora, mio conforto da Dio,
aiuto alla mia inesperienza,
accogli la preghiera che rivolgo a Te.
Thou, My Lady, My consolation from God,
help for my inexperience,
receive the supplication which I make to Thee.

Tu per tutti fonte di gioia,
rendimi degno di esultare insieme a Te.
Thou, who for all are a fountain of joy,
make me worthy to exult together with Thee.

Guarda l’assemblea dei credenti,
Madre del Salvatore;
allontana da loro sventure e afflizioni;
liberali dal male e dal maligno;
proteggili con l’abbondanza della Tua benevolenza.
Watch over the assembly of believers,
Mother of the Savior;
remove from them misfortunes and afflictions;
free them from evil and from the Evil One;
protect them with the abundance of Thy benevolence.

Al ritorno glorioso del Tuo Figlio, nostro Dio,
difendi con la Tua materna intercessione
la nostra fragilità umana
ed accompagnaci sino alla vita eterna
con la Tua mano gentile,
Tu che sei potente, perche Madre.
At the glorious return of Thy Son, our God,
defend with Thy maternal intercession
our human fragility
and accompany us unto eternal life
with Thy gentle hand,
Thou who art powerful, as a Mother.

Amen.

77 Our Fathers, that is 7 Rosary Decades of Our Fathers.

3 in Latin

71 Our Fathers: One decade in Italian, one in English, alternating

3 in Latin

3 Gloria Patri

Sacro Cuore di Gesù, abbi pietà di noi!
Sacred Heart of Jesus, have mercy on us!

Cuore Immacolato di Maria, prega per noi!
Immaculate Heart of Mary, pray for us!

San Giuseppe, Patrono della Chiesa, prega per noi!
Saint Joseph, Patron of the Church, pray for us!

PREGHIERA A SAN MICHELE ARCANGELO

San Michele Arcangelo, difendici nella battaglia, contro la perfidia e le insidie del diavolo sii Tu il nostro sostegno. Che Dio eserciti il suo domino su di lui, noi supplichevoli Lo preghiamo! E tu, Principe delle milizie celesti, ricaccia nell’inferno satana e gli altri spiriti maligni, che si aggirano in questa Città a perdizione delle anime.

PRAYER TO SAINT MICHAEL, THE ARCHANGEL

Saint Michael, the Archangel, defend us in battle, be our protection against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray, and do thou, o prince of the Heavenly Host, by the Divine Power, cast into Hell Satan and all the evils spirits who prowl about this City seeking the ruin of souls. Amen.

San Gabriele Arcangelo, prega per noi!
Saint Gabriel the Archangel, pray for us!

San Raffaele Arcangelo, prega per noi!
Saint Raphael the Archangel, pray for us!

San Pio V, prega per noi!
Saint Pius V, pray for us!

San Francesco di Assisi, prega per noi!
Saint Francis of Assisi, pray for us!

San Antonio di Padova, prega per noi!
Saint Anthony of Padua, pray for us!

Santa Rosalia di Palermo, prega per noi!
Saint Rosalia of Palermo, pray for us!

Beata Anna Caterina Emmerich, prega per noi e prega con noi!
Bl. Ann Catherine Emmerich, pray for us and pray with us!

In Nomine Patris et Filii e Spiritus Sancti. Amen.

HYMN TO OUR LADY
SALUS POPULI ROMANI

Al tuo tempio secolare
di ori e marmi rilucente
siamo accorsi ad implorare
il materno tuo favor.

At Thy Ancient Temple
of shinning gold and marble
we have come to implore
Thy Materna favor.

R. O Maria Madre Santa
tu del popolo romano
sei salvezza luce e guida,
nostra speme e nostro amor,
sei salvezza luce e guida
nostra speme e nostro amore.

Refrain: O Maria, Holy Mother
Thou art of the Roman People
the salvation, light and guide,
our hope and our love,
Thou art the salvation, light and guide
our hope and our love.

Col Prodigio della Neve,
segnò il luogo in piena estate,
dell’augusta tua dimora,
il supremo tuo favor.

With the prodigy of the Snow,
Thou signed this place in high summer,
of August as Thy dwelling,
as Thy supreme favor.

R. O Maria Madre Santa
tu del popolo romano
sei salvezza luce e guida,
nostra speme e nostro amor,
sei salvezza luce e guida
nostra speme e nostro amore.

Refrain: O Maria, Holy Mother
Thou art of the Roman People
the salvation, light and guide,
our hope and our love,
Thou art the salvation, light and guide
our hope and our love.

_________

This Devotion is sponsored by the Committee “Salvaci o Maria!”

This is the Devotion which was advertised in the pages of the daily newspaper, La Verità, in the month of March, here in Italy.

IMG_20200312_075114

_________

* Salus populi Romani, is Latin, for The Salvation of the Roman People. It is the ancient title of the Icon of Our Lady see at the top of this article.

U.S. State Department wants you to think Bill Gates is the target of bogus conspiracy theories

Now compare the claims of the Voice of America (sic) with the actual words of Sarah Cunial:

The previous post about this was viciously attacked with smears within hours of FromRome.info’s publication of the above video by Voice of America, criticizing it. The attack came from VeteransToday.com, a site closely associated with, if not funded by the U.S. Government.

The above video is the official video transcript of the Italian Camera, the lower House of Parliament. Her comments have been universally praised in Italy.

Attorney De Petro: The Government has no authority to require the Virus Mass

by Br. Alexis Bugnolo

As of May 18, 2020, the Catholic Church in Italy has been operating its churches under a Protocol of agreement with Giuseppe Conte, the Sanitary Dictator of Italy. The new protocol requires the Church in her own churches to alter the rubrics of the mass in a way which is fundamentally disruptive of worship and faith. She is required to adopt methods even more strict that those in businesses which serve the public. The entire presupposition of the Protocol is that the Catholic Religion is unsanitary and that the Catholic Faith is not essential to society. But even worse, the Italian Constitution forbids that any law be made which inflicts anything upon the Church. The motto of the Italian Republic is a “a free Church in a free state”: a principle which has been completely trashed by Giuseppe Conte.

In response not a few constitutional lawyers and clergy have spoke out. Most recently, this has been done by a zealous Catholic attorney of Palermo, Sicily, by the name of Roberto De Petro. Here is his letter to the Bergoglian ordinary of Palermo, first in Italian, then in English translation. FromRome.into is honored to have the personal permission of Attorney De Petro to republish it.

Attorney De Petro addresses his letter to Mons. Lorefice, who garnered fame a few years ago, by being the first Bishop in history to ride a bicycle inside a Cathedral (See Featured Image above, read the story here). Lorefice was a priest of the Diocese of Noto, where I was a hermit. I have personally met him, and seen a copy of his universally praised Doctoral Thesis: a piece of longwinded modernist blovation which is worthy only of lining a birdcage. So I do not expect that this excellent letter be even understood by the Bishop. Lorefice is also the man who attempted to excommunicate Don Alessandro Minutella for rightfully declaring Bergoglio a public heretic.

+ + +

Ecc.za Rev.ma Arcivescovo di Palermo
Mons. Corrado Lorefice
Via Matteo Bonello, 2
90134 Palermo PA

Ecc.za Rev.ma,

sono un avvocato del foro di Palermo, cattolico praticante, residente nella sua diocesi e frequentatore – insieme a molti altri fedeli – della S. Messa in rito antico (la più sicura in tempi di coronavirus, poichè celebrata coram Deo).

Mi rivolgo a lei, e per suo tramite a tutti i vescovi italiani, per denunciare la invalidità e la illogicità del “Protocollo circa la la ripresa delle celebrazioni con il popolo” del 7.5.2020, stipulato tra Governo e CEI, per i seguenti motivi:

1) Incostituzionalità del d.l. 33/2020 e quindi del protocollo Governo – CEI.

Visto l’attuale andamento del dichiarato allarme sanitario da covid 19 – con contagi e decessi prossimi allo zero in tutta Italia (dati del Ministero della Salute aggiornati al 16.5.2020, https://drive.google.com/file/d/1-jswKGJU2hJIRWVVNbm-tqF9_XM4ylwW/view?usp=sharing) (https://lab.gedidigital.it/gedi-visual/2020/coronavirus-i-contagi-in-italia/?refresh_ce) – il decreto legge 33/2020 è incostituzionale perchè privo dei presupposti di “straordinaria necessità ed urgenza” richiesti dall’art. 77 Cost..

In particolare la Sicilia presenta il livello di rischio il più basso d’Italia (preambolo Ordinanza n. 21/2020 del Pres. Reg. Sicilia) ed in provincia di Palermo i decessi totali nel primo trimestre 2020 sono inferiori del 9,2% rispetto a quelli registrati nello stesso periodo del 2019.

Pertanto l’allarme sanitario – in particolare nella sua diocesi – è del tutto inesistente, stando ai dati ufficiali forniti da ISTAT e ISS.

L’illegittimità costituzionale del decreto legge de quo, quale atto presupposto, travolge – per l’effetto – anche i successivi decreti attuativi (dpcm 17.5.2020) nonchè il mentovato “protocollo”, il quale è nullo anche per i seguenti infrascritti motivi.

2) Nullità del “protocollo” per carenza di potere e perché sacrilego.

Le disposizioni governative sulla ripresa delle celebrazioni con il popolo sono assolutamente nulle poichè:

– le autorità civili non sono competenti in materia di culto religioso;

– i rappresentanti della conferenza episcopale non hanno giurisdizione né sui vescovi, né sui sacerdoti, né sui fedeli.

Ogni singolo vescovo è sovrano nella sua diocesi, ma non può modificare quanto stabilito dalle rubriche del Messale, che hanno forza di legge per tutta la Chiesa. Le rubriche del Messale non prevedono l’uso di guanti nella celebrazione della Messa.

Nel rito tradizionale il vescovo toglie le chiroteche prima di accedere all’altare per la parte sacrificale: si deduce che l’Ostia consacrata può essere toccata solo da mani nude, poichè i frammenti possono rimanere attaccati alle dita.

Infatti, dopo la consacrazione del Pane, il sacerdote tiene uniti i polpastrelli del pollice e dell’indice fino a quando, terminata la comunione, non li purifica nel calice.

L’uso di guanti di lattice, alla luce di quanto appena esposto, è aberrante: il Corpo sacramentale del Signore, essendo quanto di più prezioso la Chiesa possieda in assoluto, non può certo essere toccato da  materiale spregevole che sarà gettato nella spazzatura (guanti monouso), ma soltanto dalle mani consacrate del sacerdote, il quale, proprio per questo, se le lava immediatamente prima della Messa. Inoltre tutti i vasi sacri, per rispetto di ciò che devono contenere, devono essere obbligatoriamente dorati; anche da ciò si deduce che il mettere volontariamente le Sacre Specie a contatto con materiali vili è un attentato alla loro sacralità, cioè un atto sacrilego in senso lato.

3) Manifesta illogicità nella proibizione della Comunione in bocca.

Ammessa e non concessa la attuale sussistenza di un allarme sanitario nella diocesi di Palermo, è apodittico ed ascientifico affermare che la comunione in mano sia innocua, mentre quella in bocca esponga al contagio virale: è vero il contrario, poichè il palmo della mano ed i polpastrelli sono i principali vettori di sporcizia, virus e batteri; invece la saliva contiene il lisozima, avente proprietà “antibatteriche, antivirali, antiprotozoarie, immunomodulanti” (Prof. Di Bella http://www.metododibella.org/it/notizie/2020-03-12/La-straordinaria-efficacia-del-Lisozima-come-antivirale-Roma.it.html).

E’ di lapalissiana evidenza che molti agenti patogeni vengono trasmessi attraverso le mani, che toccano quelle di altre persone, le maniglie delle porte, i corrimano, i maniglioni nei trasporti pubblici, etc..

Le stesse mani e dita vanno poi a toccare il naso e la bocca (cfr. rivista “BMC Infectious Diseases”, studio del 2006 citato in https://www.corrispondenzaromana.it/notizie-dalla-rete/i-vescovi-non-possono-imporre-la-comunione-alla-mano-ne-proibire-la-comunione-alla-lingua/).

Anche i medici interpellati dalla diocesi di Portland hanno confermato che “le mani hanno una maggiore esposizione ai germi” (https://www.catholicnewsagency.com/news/portland-archdiocese-coronavirus-or-no-communion-can-be-received-on-the-tongue-17282).

Si noti, infine, che mentre il macellaio può toccare la carne animale a mani nude, il sacerdote viene costretto a porgere il Corpo di Cristo con i guanti monouso!

Si ripetono così le assurdità della fase 1, in cui si poteva andare al supermarket, edicola e tabaccaio, ma non in parrocchia a pregare. Perseverare diabolicum.

4) Violazione dei paragrafi 14 e segg. e 90 e segg. della Redemptionis Sacramentum.

La competenza a regolamentare ed ordinare la Sacra Liturgia spetta alla Sede Apostolica, e non al vescovo, ai sensi dei paragrafi 14 e segg. della tuttora vigente “Redemptionis Sacramentum”, la quale attribuisce ai fedeli il diritto di fare la comunione in ginocchio (nn. 90 e 92) ed espressamente stabilisce che “i ministri sacri non possono negare i sacramenti a coloro che li chiedano opportunamente, siano disposti nel debito modo e non abbiano dal diritto la proibizione di riceverli”; pertanto “non è lecito, quindi, negare a un fedele la santa Comunione, per la semplice ragione, ad esempio, che egli vuole ricevere l’Eucaristia in ginocchio” (n.91, la cui violazione in molte parrocchie palermitane è stata più volte invano denunciata a vostra Ecc.za).

Infine, Ecc.za Rev.ma, rifletta sul fatto che l’irresponsabile ed arbitraria interdizione ai fedeli della S. Messa (stigmatizzata anche da Papa Francesco il 17.4.2020 http://www.rainews.it/dl/rainews/articoli/Papa-Francesco-Cosi-non-e-Chiesa-celebrare-a-distanza-per-uscire-dal-tunnel-81fb2600-7e83-488a-8cb7-98ab5cd320f6.html), ha portato ad una disastrosa “virtualizzazione” dei Sacramenti, taluni aboliti de facto, altri sostituiti da “cerimonie in streaming”.

Ciò ha instillato l’erroneo convincimento che sia possibile soddisfare il proprio “sentimento religioso usufruendo delle numerose alternative offerte mediante gli strumenti informatici”, come ha testualmente statuito il Tar Lazio il 29.4.2020 (https://tinyurl.com/ycyzd2oq), il quale ha occupato il vuoto lasciato dagli ipocondriaci vescovi e presbiteri italiani, plaudenti alla “conversione” di Silvia “Aisha” Romano e barricati dentro le loro canoniche per un misero frammento di RNA, mentre i cattolici cinesi, africani e mediorientali rischiano ogni giorno di essere decapitati, torturati, bombardati e bruciati vivi mentre assistono alla S. Messa, preferendola alla loro stessa vita.

Auspico che vostra Ecc.za Rev.ma – avendo a cuore la salute dei fedeli tanto quanto il decoro della Liturgia – voglia disapplicare l’umiliante “protocollo” per tutti i motivi sopra esposti, nonché favorire la celebrazione del Vetus Ordo, che assicura maggiore distanza e minori contatti tra fedeli e presbiteri.

Con osservanza.

Palermo lì 20.5.2020

Avv. Roberto De Petro

+ + +

Ecc.za Rev.ma Archbishop of Palermo
Mons. Corrado Lorefice
Via Matteo Bonello, 2
90134 Palermo PA

Your Excellency,

I am a lawyer of the Bar of Palermo, a practising Catholic, resident in his diocese and frequenter – together with many other faithful – of the Holy Mass in ancient rite (the safest in times of coronavirus, since it is celebrated coram Deo).

I turn to you, and through you to all the Italian bishops, to denounce the invalidity and illogicality of the “Protocol on the resumption of celebrations with the people” of 7.5.2020, stipulated between the Government and CEI, for the following reasons:

1) Unconstitutionality of Legislative Decree 33/2020 and therefore of the Government – CEI protocol.

Given the current trend of the declared health alert by covid 19 – with contagions and deaths close to zero throughout Italy (data from the Ministry of Health updated to 16.5.2020, https://drive.google.com/file/d/1-jswKGJU2hJIRWVVNbm-tqF9_XM4ylwW/view?usp=sharing) (https://lab.gedidigital.it/gedi-visual/2020/coronavirus-i-contagi-in-italia/?refresh_ce) – Decree Law 33/2020 is unconstitutional because it lacks the prerequisites of “extraordinary necessity and urgency” required by art. 77 of the Italian Constitution.

In particular, Sicily has the lowest level of risk in Italy (preamble of Ordinance no. 21/2020 of the Sicilian Reg. Reg.) and in the province of Palermo total deaths in the first quarter of 2020 are 9.2% lower than those recorded in the same period of 2019.

Therefore the health alert – particularly in his diocese – is completely non-existent, according to official data provided by ISTAT and ISS.

The constitutional illegitimacy of the above mentioned decree law, as a prerequisite act, overwhelms – for the effect – also the subsequent implementing decrees (dpcm 17.5.2020) as well as the mentioned “protocol”, which is null and void for the following reasons.

2) Nullity of the “protocol” for lack of power and because it is sacrilegious.

The government provisions on the resumption of celebrations with the people are absolutely null and void because:
– the civil authorities are not competent in matters of religious worship;
– the representatives of the Episcopal Conference have no jurisdiction over bishops, priests or the faithful.

Every single bishop is sovereign in his diocese, but he cannot change what is established by the headings of the Missal, which have the force of law for the whole Church. The rubrics of the Missal do not provide for the use of gloves in the celebration of Mass.

In the traditional rite, the bishop removes the chirotecs before entering the altar for the sacrificial part: it is deduced that the consecrated Host can only be touched by bare hands, since the fragments can remain attached to the fingers.

In fact, after the consecration of the Bread, the priest holds the fingertips of the thumb and index finger together until, after communion, he purifies them in the chalice.

The use of latex gloves, in the light of what has just been said, is aberrant: the sacramental Body of the Lord, being the most precious Thing the Church possesses, can certainly not be touched by despicable material that will be thrown in the trash (disposable gloves), but only by the consecrated hands of the priest, who, precisely for this reason, washes them immediately before Mass. Moreover, all sacred vessels, out of respect for what they must contain, must be compulsorily gilded; also from this it can be deduced that voluntarily putting the Sacred Species in contact with vile materials is an attack on their sacredness, that is, an act sacrilegious in the broadest sense.

3) It manifests illogicality in the prohibition of Communion in the mouth.

Admitted and not granted the current existence of a health alarm in the diocese of Palermo, it is apodictic and ascientific to say that the communion in the hand is harmless, while the communion in the mouth exposes to viral contagion: the opposite is true, because the palm of the hand and the fingertips are the main vectors of dirt, viruses and bacteria; instead the saliva contains lysozyme, having “antibacterial, antiviral, antiprotozoal, immunomodulating” properties (Prof. Di Bella http://www.metododibella.org/it/notizie/2020-03-12/La-straordinaria-efficacia-del-Lisozima-come-antivirale-Roma.it.html).

It is most evident that many pathogens are transmitted through the hands, which touch those of other people, door handles, handrails, handles in public transport, etc..

The same hands and fingers then touch the nose and mouth (see “BMC Infectious Diseases” magazine, 2006 study cited in https://www.corrispondenzaromana.it/notizie-dalla-rete/i-vescovi-non-possono-imporre-la-comunione-alla-mano-ne-proibire-la-comunione-alla-lingua/).

The doctors questioned by the Diocese of Portland also confirmed that “hands have a higher exposure to germs” (https://www.catholicnewsagency.com/news/portland-archdiocese-coronavirus-or-no-communion-can-be-received-on-the-tongue-17282).

Note, finally, that while the butcher can touch animal flesh with his bare hands, the priest is forced to hand over the Body of Christ with disposable gloves!

Thus the absurdities of phase 1 are repeated, in which one could go to the supermarket, newsagent’s and tobacconist’s, but not to the parish to pray. Persevere diabolicum.

4) Violation of paragraphs 14 et seq. and 90 et seq. of Redemptionis Sacramentum.

The competence to regulate and ordain the Sacred Liturgy belongs to the Apostolic See, and not to the bishop, according to paragraphs 14 et seq. of the still in force “Redemptionis Sacramentum”, which attributes to the faithful the right to make communion on their knees (nn. 90 and 92) and expressly states that “sacred ministers cannot deny the sacraments to those who ask for them properly, are properly disposed and are not forbidden by law to receive them”; therefore “it is not lawful to deny a faithful person Holy Communion, for the simple reason, for example, that he wants to receive the Eucharist on his knees” (n. 91, whose violation in many parishes in Palermo has been repeatedly denounced in vain to your Etc.za).

Finally, Ecc.za Rev.ma, reflect on the fact that the irresponsible and arbitrary interdiction to the faithful of the Holy Mass (also stigmatized by Pope Francis on 17.4.2020 http://www.rainews.it/dl/rainews/articoli/Papa-Francesco-Cosi-non-e-Chiesa-celebrare-a-distanza-per-uscire-dal-tunnel-81fb2600-7e83-488a-8cb7-98ab5cd320f6.html), has led to a disastrous “virtualization” of the Sacraments, some abolished de facto, others replaced by “streaming ceremonies”.

This has instilled the erroneous belief that it is possible to satisfy one’s own “religious sentiment by taking advantage of the numerous alternatives offered by means of computerized tools”, as the Lazio Regional Administrative Court ruled on 29.4.2020 (https://tinyurl. com/ycyzd2oq), which has occupied the void left by the hypochondriac Italian bishops and priests, applauding the “conversion” of Silvia “Aisha” Romano and barricaded inside their rectories for a miserable fragment of RNA, while Chinese, African and Middle Eastern Catholics risk being beheaded, tortured, bombed and burned alive every day while attending Mass, preferring it to their own life.

I hope that Your Excellency, having the health of the faithful at heart as much as the decorum of the Liturgy, will disapply the humiliating “protocol” for all the above reasons, as well as encourage the celebration of the Vetus Ordo, which ensures greater distance and less contact between the faithful and priests.

With due respect,

Palermo May 20, 2020

Attorney Roberto De Petro

______________

CREDITS: The Featured Image above is a screen shot of the ANSA report cited in the introduction to this report and is used here for editorial commentary, according to fair use standard.

Support FromRome.Info

Help us take on the established Catholic Media who are controlled opposition. They are promoting schism from Pope Benedict, and remain silent at the heresies and schisms of Jorge Mario Bergoglio. We cannot let the St. Gallen Mafia win the information war, which they are presently doing through controlled media. — TO FIGHT THIS WAR we need your generous financial support. — Funds go to Ordo Militaris Inc., and are capital gifts for this Apostolate.

$10.00

INTRO: A Catholic Political Catechism — Multilingual

di Frà Alexis Bugnolo

The English, Spanish, French, Portuguese, German, Polish, Chinese, Russian and Japanese versions follow the Italian, here below. These are Deepl.com translations.

VERSIONE ITALIANA

Non possiamo essere salvati se non facciamo la volontà di Dio. La volontà di Dio si distingue dalla volontà di Dio, in questo, che la volontà di Dio è in Dio, ma la volontà di Dio è la sua volontà per noi in questo mondo. La Volontà di Dio è Dio, la Natura Divina, il Potere Divino della Libertà Razionale. Ma la volontà di Dio per noi è la Sua decisione per noi, ciò che Egli vuole che facciamo e che vuole che realizziamo e realizziamo.

La volontà di Dio per tutte le creature razionali riguardo a ciò che Egli vuole che siamo e che realizziamo in ultima analisi è che veniamo a conoscere e ad amare se stessi e viviamo nella beatitudine eterna con Lui come suoi amici per tutta l’eternità.

Ma la volontà di Dio per tutte le creature razionali riguardo a come raggiungere questo obiettivo, riguarda tutto ciò che porta a questo obiettivo e aiuta a raggiungerlo.

Così, è la volontà di Dio che i figli nascano, affinché possano conoscerlo e amarlo. E per questo motivo, è la volontà di Dio per la maggior parte degli uomini e delle donne che si sposano e hanno figli.

Quindi, è anche la volontà di Dio che tutti i bambini ricevano una buona educazione nella vera Fede e in tutte le altre cose necessarie per realizzare la volontà di Dio per loro, come trovare lavoro, sposarsi e vivere secondo le verità che Dio ha rivelato, che sono la migliore guida per arrivare in Cielo.

Tutto questo avviene in questo mondo, e quindi la volontà di Dio per tutti noi tocca ciò che facciamo nella società umana e nei nostri rapporti con gli altri.

E poiché la volontà di Dio per noi presuppone l’esistenza di altri esseri umani e che in una certa misura in una parte della nostra vita viviamo in mezzo a loro – lo dico da eremita, perché non tutti sono chiamati a vivere in ogni momento in mezzo agli uomini – la volontà di Dio per ognuno di noi riguarda anche i nostri doveri verso l’intera società, la nostra nazione e il nostro governo.

Questo è il quadro generale. Per questo la volontà di Dio per noi comprende che noi facciamo il nostro dovere per quanto riguarda la nostra partecipazione alla vita politica. È sia la Sua volontà che lo Stato non sia idolatrato come un dio, sia quella di non frapporre ostacoli alla salvezza delle anime. È anche Sua volontà che lo Stato promuova la virtù e si opponga al vizio, perché ciò favorisce la salvezza di tutti.

Per questo è un grave errore ed eresia contro la volontà rivelata di Dio per gli uomini, che i cristiani si astengano dalla vita politica e permettano ai miscredenti di dominarli. San Tommaso d’Aquino è arrivato a dire che il fatto che i non cristiani governino i cristiani è una sorta di sacrilegio. Cioè una violazione del sacro diritto.

Ma è solo una violazione del sacro diritto, poiché è la volontà di Dio che ci assumiamo il dovere di far sì che i cristiani siano governati dai cristiani e dalle leggi cristiane.

Per questo il cristiano, in qualsiasi società si trovi, deve essere militante. Per alcuni questo significa diventare sacerdoti e religiosi, ma per la maggior parte di noi significa santificare l’ordine temporale con la partecipazione alla vita politica. E non in una qualsiasi vita politica, ma nella vita politica cattolica.

Cosa ne dite? Oggi non esiste una cosa del genere?

E sì, ha ragione, nella maggior parte dei Paesi non esiste un partito cattolico che sia veramente tale.

E quindi, lei ha il problema.

E questo è colpa di tutti nella Chiesa.

È colpa dei pastori e dei laici che hanno preferito soccombere o sottomettersi ad essere governati da non cristiani. E questo è un certo tipo di tradimento, così come è una sorta di sacrilegio certificato, come dice san Tommaso.

ENGLISH VERSION

We cannot be saved if we do not do the will of God. The will of God is distinguished from the Will of God, in this, that The Will of God is in God, but the will of God is His will for us in this world. The Will of God is God, the Divine Nature, the Divine Power of Rational Liberty. But the will of God for us is His decision for us, what He wants us to do and accomplish and achieve.

The will of God for all rational creatures regarding what He wants us to be and achieve ultimately is that we come to know and love Himself and live in eternal blessedness with Him as His friends for all  eternity.

But the will of God for all rational creatures regarding how to achieve that, regards all that leads to that goal and helps to achieve it.

Thus, it is the will of God that children be born, so that they might come to know Him and love Him. And for that reason, it is the will of God for most men and women that they marry and have children.

Hence, it is also the will of God that all children get a good education in the true Faith and in all other things necessary to achieve God’s will for them, such as finding work, marrying, and living according to the truths God has revealed, which are the best guide for arriving in Heaven.

All of this takes place in this world, and thus the will of God for all of us touches upon what we do in human society and in our relations with others.

And since God will for us presupposes the existence of other humans and that to some extent in some part of our lives we live among them — I say this as a hermit, for not all are called at all times to live among men — God’s will for each and everyone of us regards also our duties to the whole society, our nation, and our government.

This is the big picture. This is why God’s will for us includes that we do our duties in regards to our participation in political life. It is both His will that the State not be idolized as a god, and that it no throw up obstacles to the salvation of souls. It is likewise His will that the State promote virtue and oppose vice, for this is conducive to the salvation of all.

This is why it is a grave error and heresy against God’s revealed will for men, that Christians abstain from political life and allow unbelievers to rule over them. Saint Thomas Aquinas went so far as to say that that non-Christians govern Christians is a certain sort of sacrilege. That is, a violation of sacred right.

But it is only a violation of sacred right, since it is God’s will that we take up the duty of seeing that Christians are governed by Christians and by Christian laws.

This is why the Christian in whatever society he finds himself must be militant. For some this means becomes priests and religious, but for most of us it means sanctifying the temporal order by participation in political life. And not in just any kind of political life, but in Catholic political life.

What say you? There is no such thing today?

And yes, you are correct, in most countries there is no Catholic party which is truly such.

And thus, you have the problem.

And this is the fault of everyone in the Church.

It is the fault of shepherds and laymen who have preferred to succumb or submit to being ruled by non-Christians. And this is a certain sort of treachery, just as it is a certian sort of sacrilege, as Saint Thomas says.

SPANISH VERSION

No podemos ser salvados si no hacemos la voluntad de Dios. La voluntad de Dios se distingue de la voluntad de Dios, en que la voluntad de Dios está en Dios, pero la voluntad de Dios es su voluntad para nosotros en este mundo. La Voluntad de Dios es Dios, la Naturaleza Divina, el Poder Divino de la Liberdad Racional. Pero la voluntad de Dios para nosotros es Su decisión para nosotros, lo que Él quiere que hagamos y cumplamos y logremos.

La voluntad de Dios para todas las criaturas racionales con respecto a lo que Él quiere que seamos y lograr en última instancia es que lleguemos a conocer y a amarse a sí mismo y vivir en la bendición eterna con Él como sus amigos por toda la eternidad.

Pero la voluntad de Dios para todas las criaturas racionales con respecto a cómo lograrlo, considera todo lo que conduce a ese objetivo y ayuda a lograrlo.

Por lo tanto, es la voluntad de Dios que los niños nazcan, para que puedan llegar a conocerlo y amarlo. Y por esa razón, es la voluntad de Dios que la mayoría de los hombres y mujeres se casen y tengan hijos.

Por lo tanto, también es la voluntad de Dios que todos los niños reciban una buena educación en la verdadera Fe y en todas las demás cosas necesarias para lograr la voluntad de Dios para ellos, tales como encontrar trabajo, casarse y vivir de acuerdo a las verdades que Dios ha revelado, que son la mejor guía para llegar al Cielo.

Todo esto ocurre en este mundo, y así la voluntad de Dios para todos nosotros afecta a lo que hacemos en la sociedad humana y en nuestras relaciones con los demás.

Y como la voluntad de Dios para nosotros presupone la existencia de otros humanos y que en cierta medida en alguna parte de nuestra vida vivimos entre ellos -digo esto como un ermitaño, ya que no todos están llamados en todo momento a vivir entre los hombres- la voluntad de Dios para todos y cada uno de nosotros considera también nuestros deberes para con toda la sociedad, nuestra nación y nuestro gobierno.

Este es el panorama general. Por eso la voluntad de Dios para nosotros incluye que cumplamos con nuestros deberes en cuanto a nuestra participación en la vida política. Es su voluntad que el Estado no sea idolatrado como un dios, y que no ponga obstáculos a la salvación de las almas. También es su voluntad que el Estado promueva la virtud y se oponga al vicio, ya que esto conduce a la salvación de todos.

Por eso es un grave error y una herejía contra la voluntad revelada de Dios para los hombres, que los cristianos se abstengan de la vida política y permitan que los incrédulos gobiernen sobre ellos. Santo Tomás de Aquino llegó a decir que el hecho de que los no cristianos gobiernen a los cristianos es una especie de sacrilegio. Es decir, una violación del derecho sagrado.

Pero es sólo una violación del derecho sagrado, ya que es la voluntad de Dios que asumamos el deber de ver que los cristianos son gobernados por los cristianos y por las leyes cristianas.

Por eso el cristiano, en cualquier sociedad en la que se encuentre, debe ser militante. Para algunos esto significa convertirse en sacerdotes y religiosos, pero para la mayoría de nosotros significa santificar el orden temporal mediante la participación en la vida política. Y no en cualquier tipo de vida política, sino en la vida política católica.

¿Qué dice usted? ¿No existe tal cosa hoy en día?

Y sí, tiene usted razón, en la mayoría de los países no hay un partido católico que sea verdaderamente tal.

Y por lo tanto, usted tiene el problema.

Y esto es culpa de todos en la Iglesia.

Es culpa de los pastores y laicos que han preferido sucumbir o someterse a ser gobernados por no cristianos. Y esto es una cierta clase de traición, así como es una cierta clase de sacrilegio, como dice Santo Tomás.

FRENCH VERSION

Nous ne pouvons pas être sauvés si nous ne faisons pas la volonté de Dieu. La volonté de Dieu se distingue de la volonté de Dieu, en ceci que la volonté de Dieu est en Dieu, mais la volonté de Dieu est sa volonté pour nous dans ce monde. La Volonté de Dieu est Dieu, la Nature Divine, le Pouvoir Divin de la Liberté Rationnelle. Mais la volonté de Dieu pour nous est Sa décision pour nous, ce qu’Il veut que nous fassions, que nous accomplissions et que nous réalisions.

La volonté de Dieu pour toutes les créatures rationnelles concernant ce qu’Il veut que nous soyons et que nous accomplissions en fin de compte est que nous en venions à Le connaître et à L’aimer et que nous vivions dans la bénédiction éternelle avec Lui comme amis pour toute l’éternité.

Mais la volonté de Dieu pour toutes les créatures rationnelles quant à la manière d’y parvenir, concerne tout ce qui conduit à ce but et aide à l’atteindre.

Ainsi, c’est la volonté de Dieu que les enfants naissent, afin qu’ils puissent apprendre à Le connaître et à L’aimer. Et c’est pour cette raison que la volonté de Dieu est que la plupart des hommes et des femmes se marient et aient des enfants.

Par conséquent, c’est aussi la volonté de Dieu que tous les enfants reçoivent une bonne éducation dans la vraie Foi et dans toutes les autres choses nécessaires pour accomplir la volonté de Dieu pour eux, comme trouver du travail, se marier et vivre selon les vérités que Dieu a révélées, qui sont le meilleur guide pour arriver au Ciel.

Tout cela se passe dans ce monde, et donc la volonté de Dieu pour nous tous touche à ce que nous faisons dans la société humaine et dans nos relations avec les autres.

Et puisque la volonté de Dieu pour nous présuppose l’existence d’autres humains et que, dans une certaine mesure, nous vivons parmi eux pendant une partie de notre vie – je dis cela en ermite, car tous ne sont pas appelés à tout moment à vivre parmi les hommes – la volonté de Dieu pour chacun d’entre nous concerne également nos devoirs envers l’ensemble de la société, notre nation et notre gouvernement.

C’est là que se situe la situation dans son ensemble. C’est pourquoi la volonté de Dieu pour nous inclut que nous fassions nos devoirs en ce qui concerne notre participation à la vie politique. C’est à la fois Sa volonté que l’État ne soit pas idolâtré comme un dieu et qu’il ne fasse pas obstacle au salut des âmes. Il veut également que l’État promeuve la vertu et s’oppose au vice, car cela est propice au salut de tous.

C’est pourquoi c’est une grave erreur et une hérésie contre la volonté révélée de Dieu pour les hommes, que les chrétiens s’abstiennent de la vie politique et permettent aux incroyants de les dominer. Saint Thomas d’Aquin est allé jusqu’à dire que le fait que des non-chrétiens gouvernent les chrétiens est une certaine forme de sacrilège. C’est-à-dire une violation du droit sacré.

Mais ce n’est qu’une violation du droit sacré, puisque c’est la volonté de Dieu que nous assumions le devoir de veiller à ce que les chrétiens soient gouvernés par des chrétiens et par des lois chrétiennes.

C’est pourquoi le chrétien, quelle que soit la société dans laquelle il se trouve, doit être militant. Pour certains, cela signifie devenir prêtres et religieux, mais pour la plupart d’entre nous, cela signifie sanctifier l’ordre temporel par la participation à la vie politique. Et pas dans n’importe quel type de vie politique, mais dans la vie politique catholique.

Qu’en dites-vous ? Cela n’existe pas aujourd’hui ?

Et oui, vous avez raison, dans la plupart des pays, il n’y a pas de parti catholique qui soit vraiment tel.

Et donc, vous avez le problème.

Et c’est la faute de tout le monde dans l’Église.

C’est la faute des bergers et des laïcs qui ont préféré succomber ou se soumettre à la domination des non-chrétiens. Et c’est une certaine forme de trahison, tout comme c’est une sorte de sacrilège, comme le dit saint Thomas.

GERMAN VERSION

Wir können nicht gerettet werden, wenn wir nicht den Willen Gottes tun. Der Wille Gottes unterscheidet sich vom Willen Gottes darin, dass der Wille Gottes in Gott ist, aber der Wille Gottes sein Wille für uns in dieser Welt ist. Der Wille Gottes ist Gott, die göttliche Natur, die göttliche Kraft der rationalen Freiheit. Aber der Wille Gottes für uns ist Seine Entscheidung für uns, was Er will, dass wir tun und vollbringen und erreichen.

Der Wille Gottes für alle vernunftbegabten Geschöpfe hinsichtlich dessen, was Er will, dass wir sein und erreichen sollen, besteht letztlich darin, dass wir Ihn kennen und lieben lernen und in ewiger Seligkeit mit Ihm als seinen Freunden in alle Ewigkeit leben.

Aber der Wille Gottes für alle vernunftbegabten Geschöpfe in Bezug auf die Art und Weise, wie dies zu erreichen ist, betrifft alles, was zu diesem Ziel führt und hilft, es zu erreichen.

So ist es der Wille Gottes, dass Kinder geboren werden, damit sie Ihn kennen und lieben lernen. Und aus diesem Grund ist es der Wille Gottes für die meisten Männer und Frauen, dass sie heiraten und Kinder bekommen.

Daher ist es auch Gottes Wille, dass alle Kinder eine gute Ausbildung im wahren Glauben und in allen anderen Dingen erhalten, die notwendig sind, um Gottes Willen für sie zu erreichen, wie z.B. Arbeit zu finden, zu heiraten und nach den Wahrheiten zu leben, die Gott offenbart hat und die der beste Wegweiser sind, um in den Himmel zu kommen.

All dies findet in dieser Welt statt, und so berührt der Wille Gottes für uns alle das, was wir in der menschlichen Gesellschaft und in unseren Beziehungen zu anderen Menschen tun.

Und da Gottes Wille für uns die Existenz anderer Menschen voraussetzt und dass wir in gewissem Maße in einem Teil unseres Lebens unter ihnen leben – ich sage das als Einsiedler, denn nicht alle sind zu jeder Zeit berufen, unter den Menschen zu leben -, betrifft Gottes Wille für jeden von uns auch unsere Pflichten gegenüber der gesamten Gesellschaft, unserer Nation und unserer Regierung.

Das ist das große Ganze. Deshalb schließt Gottes Wille für uns ein, dass wir unsere Pflichten im Hinblick auf unsere Teilnahme am politischen Leben erfüllen. Es ist sowohl Sein Wille, dass der Staat nicht als Gott vergöttert wird, als auch, dass er der Rettung der Seelen keine Hindernisse in den Weg legt. Ebenso ist es Sein Wille, dass der Staat die Tugend fördert und sich dem Laster entgegenstellt, denn dies ist dem Heil aller förderlich.

Deshalb ist es ein schwerer Irrtum und eine Häresie gegen Gottes geoffenbarten Willen für die Menschen, dass Christen sich des politischen Lebens enthalten und Ungläubigen erlauben, über sie zu herrschen. Der heilige Thomas von Aquin ging so weit zu sagen, dass es eine Art Sakrileg sei, dass Nichtchristen Christen regieren. Das heißt, eine Verletzung des heiligen Rechts.

Aber es ist nur eine Verletzung des heiligen Rechts, denn es ist Gottes Wille, dass wir die Pflicht übernehmen, dafür zu sorgen, dass Christen von Christen und von christlichen Gesetzen regiert werden.

Deshalb muss der Christ, in welcher Gesellschaft auch immer er sich befindet, kämpferisch sein. Für einige bedeutet dies, Priester und Ordensleute zu werden, aber für die meisten von uns bedeutet es, die zeitliche Ordnung durch Teilnahme am politischen Leben zu heiligen. Und zwar nicht in irgendeiner Art von politischem Leben, sondern im katholischen politischen Leben.

Was sagen Sie dazu? Gibt es so etwas heute nicht mehr?

Und ja, Sie haben Recht, in den meisten Ländern gibt es keine katholische Partei, die wirklich eine solche ist.

Und damit haben Sie das Problem.

Und das ist die Schuld aller in der Kirche.

Es ist die Schuld der Hirten und Laien, die es vorgezogen haben, zu erliegen oder sich der Herrschaft von Nichtchristen zu unterwerfen. Und das ist eine gewisse Art von Verrat, genauso wie es eine sichere Art von Sakrileg ist, wie der heilige Thomas sagt.

POLISH VERSION

Nie możemy być zbawieni, jeśli nie wykonujemy woli Bożej. Wola Boża różni się od woli Bożej, w tym, że wola Boża jest w Bogu, ale wola Boża jest Jego wolą dla nas na tym świecie. Wolą Bożą jest Bóg, Boska natura, Boska moc racjonalnej wolności. Ale wolą Bożą jest dla nas Jego decyzja, co chce, abyśmy robili, osiągali i osiągali.

Wolą Bożą dla wszystkich racjonalnych stworzeń w odniesieniu do tego, czym chce, abyśmy byli i osiągnęli ostatecznie, jest to, abyśmy poznali i pokochali samego siebie i żyli w wiecznym błogosławieństwie z Nim jako Jego przyjaciele na całą wieczność.

Ale wola Boża dla wszystkich rozumnych stworzeń co do tego, jak to osiągnąć, dotyczy wszystkiego, co prowadzi do tego celu i pomaga go osiągnąć.

Tak więc, jest to wola Boża, aby dzieci narodzić się, aby mogli Go poznać i kochać. Z tego powodu, wolą Bożą większości mężczyzn i kobiet jest, aby poślubili i mieli dzieci.

Stąd też wolą Bożą jest, aby wszystkie dzieci otrzymywały dobre wykształcenie w prawdziwej wierze i we wszystkich innych rzeczach niezbędnych do osiągnięcia woli Bożej dla nich, takich jak znalezienie pracy, zawarcie małżeństwa i życie według prawd objawionych przez Boga, które są najlepszym przewodnikiem dla przybycia do nieba.

Wszystko to dzieje się na tym świecie, a zatem wola Boża dla nas wszystkich dotyczy tego, co robimy w społeczeństwie ludzkim i w naszych relacjach z innymi.

A ponieważ wola Boża dla nas zakłada istnienie innych ludzi i do pewnego stopnia w jakiejś części naszego życia żyjemy wśród nich – mówię to jako pustelnik, ponieważ nie wszyscy są powołani do życia wśród ludzi – wola Boża dla każdego z nas dotyczy także naszych obowiązków wobec całego społeczeństwa, naszego narodu i naszego rządu.

To jest wielki obraz sytuacji. Dlatego wola Boża dla nas obejmuje również to, że wykonujemy nasze obowiązki w odniesieniu do naszego udziału w życiu politycznym. Jest to zarówno Jego wola, aby państwo nie było zbezczeszczone jako bóg, jak i aby nie rzucało przeszkód dla zbawienia dusz. Podobnie Jego wolą jest, aby Państwo promowało cnoty i sprzeciwiało się wadom, gdyż sprzyja to zbawieniu wszystkich.

Dlatego też jest poważnym błędem i herezją przeciwko objawionej woli Bożej dla ludzi, aby chrześcijanie wstrzymywali się od życia politycznego i pozwalali, aby rządzili nimi niewierni. Tomasz z Akwinu posunął się aż do stwierdzenia, że to, że chrześcijanie nie-chrześcijanie rządzą, jest pewnym rodzajem świętokradztwa. To znaczy, naruszenie świętego prawa.

Jest to jednak tylko pogwałcenie świętego prawa, ponieważ wolą Bożą jest, byśmy podjęli obowiązek dopilnowania, by chrześcijanie rządzili się chrześcijanami i chrześcijańskimi prawami.

Dlatego właśnie chrześcijanin w każdym społeczeństwie, w którym się znajdzie, musi być bojownikiem. Dla niektórych oznacza to, że stają się kapłanami i zakonnikami, ale dla większości z nas oznacza to uświęcenie doczesnego porządku poprzez uczestnictwo w życiu politycznym. I to nie tylko w każdym rodzaju życia politycznego, ale w katolickim życiu politycznym.

Co ty na to? Nie ma czegoś takiego dzisiaj?

I tak, ma pan rację, w większości krajów nie ma partii katolickiej, która jest naprawdę taka.

I tak, ma pan problem.

I to jest wina wszystkich w Kościele.

Jest to wina pasterzy i świeckich, którzy woleli poddać się lub poddać się władzy niechrześcijan. I jest to pewien rodzaj zdrady, tak jak jest to pewny rodzaj świętokradztwa, jak mówi święty Tomasz.

PORTUGUESE VERSION

Não podemos ser salvos se não fizermos a vontade de Deus. A vontade de Deus distingue-se da vontade de Deus, nisto, que a vontade de Deus está em Deus, mas a vontade de Deus é a Sua vontade para nós neste mundo. A vontade de Deus é Deus, a Natureza Divina, o Poder Divino da Liberdade Racional. Mas a vontade de Deus para nós é a Sua decisão para nós, o que Ele quer que façamos e realizemos e alcancemos.

A vontade de Deus para todas as criaturas racionais em relação ao que Ele quer que sejamos e alcancemos, em última análise, é que nos conheçamos e nos amemos a Ele mesmo e vivamos em eterna bem-aventurança com Ele como Seus amigos por toda a eternidade.

Mas a vontade de Deus para todas as criaturas racionais sobre como alcançar isso, diz respeito a tudo o que leva a esse objetivo e ajuda a alcançá-lo.

Assim, é a vontade de Deus que nasçam crianças, para que elas possam vir a conhecê-lo e amá-lo. E por essa razão, é a vontade de Deus para a maioria dos homens e mulheres que eles se casem e tenham filhos.

Portanto, é também a vontade de Deus que todas as crianças recebam uma boa educação na verdadeira Fé e em todas as outras coisas necessárias para alcançar a vontade de Deus para elas, como encontrar trabalho, casar e viver de acordo com as verdades que Deus revelou, que são o melhor guia para chegar ao Céu.

Tudo isto tem lugar neste mundo e, portanto, a vontade de Deus para todos nós toca no que fazemos na sociedade humana e nas nossas relações com os outros.

E como a vontade de Deus para nós pressupõe a existência de outros seres humanos e que, em certa medida, em alguma parte da nossa vida vivemos entre eles – digo isto como um eremita, pois nem todos são chamados a viver em todos os momentos entre os homens – a vontade de Deus para cada um de nós considera também os nossos deveres para com toda a sociedade, a nossa nação e o nosso governo.

Este é o quadro geral. É por isso que a vontade de Deus para nós inclui que cumpramos os nossos deveres no que diz respeito à nossa participação na vida política. É Sua vontade que o Estado não seja idolatrado como um deus e que não levante obstáculos à salvação das almas. É também a Sua vontade que o Estado promova a virtude e se oponha ao vício, pois isso é propício à salvação de todos.

É por isso que é um grave erro e heresia contra a vontade revelada de Deus para os homens, que os cristãos se abstenham da vida política e permitam que os incrédulos governem sobre eles. São Tomás de Aquino chegou ao ponto de dizer que os não-cristãos governam os cristãos é um certo tipo de sacrilégio. Isto é, uma violação do direito sagrado.

Mas é apenas uma violação do direito sagrado, uma vez que é a vontade de Deus que assumamos o dever de ver os cristãos serem governados por cristãos e pelas leis cristãs.

É por isso que o cristão, em qualquer sociedade em que se encontre, deve ser militante. Para alguns isto significa tornar-se sacerdote e religioso, mas para a maioria de nós significa santificar a ordem temporal através da participação na vida política. E não em qualquer tipo de vida política, mas na vida política católica.

O que dizem? Não existe tal coisa hoje em dia?

E sim, tem razão, na maioria dos países não existe um partido católico que seja verdadeiramente assim.

E, por conseguinte, o problema é vosso.

E isto é culpa de todos os membros da Igreja.

É culpa de pastores e leigos que preferiram sucumbir ou submeter-se a ser governados por não-cristãos. E isto é uma certa traição, tal como é uma espécie de sacrilégio certão, como diz São Tomás de Aquino.

CHINESE VERSION

如果我们不遵行神的旨意,我们就不能得救。神的旨意与神的意志是有区别的,在这一点上,神的意志是在神里面,但神的意志是神对我们在这个世界上的意志。神的旨意是神,是神的本性,是理性自由的神力。但神对我们的旨意是神对我们的决定,是神要我们做什么,完成什么,实现什么,达到什么。

神对所有理性的受造物的旨意,就是要我们认识和爱祂自己,并作为祂的朋友,永远与祂一起生活在永恒的祝福中。

但是,神对所有理性的受造物的旨意是关于如何实现这个目标的,神的旨意是所有导致这个目标并帮助实现这个目标的人。

因此,上帝的旨意是让孩子出生,使他们认识他,爱他。为此,大多数男人和女人结婚生子是上帝的旨意。

因此,也是神的旨意,让所有的孩子在真正的信仰和其他一切必要的事情上得到良好的教育,以实现神对他们的旨意,如找工作,结婚,按照神所启示的真理生活,这也是神的旨意,这是到天国的最好的指引。

这一切都发生在这个世界上,因此,神对我们所有人的旨意触及到了我们在人类社会和人际关系中的所作所为。

既然上帝对我们的旨意是以其他人类的存在为前提,而且在我们生活的某一阶段,我们生活在他们中间 — — 我是以一个隐士的身份说的,因为并不是所有的人都是被呼召来生活在人与人之间的 — — 上帝对我们每一个人的旨意也是对我们对整个社会、国家和政府的责任。

这就是大局观。这就是为什么神对我们的旨意包括我们在参与政治生活方面尽到我们的责任。他的旨意是,国家不被偶像化为神,不给灵魂的救赎设置障碍,这是他的旨意。同样,国家提倡美德,反对罪恶,这也是神的旨意,因为这有利于拯救所有人。

这就是为什么基督徒不参与政治生活,让不信的人统治他们,这是一个严重的错误和异端,违背了上帝对人的启示旨意。圣托马斯-阿奎那甚至说,非基督徒治理基督徒是一种亵渎。也就是说,是对神圣权利的侵犯。

但这只是对神圣权利的侵犯,因为我们要承担起看到基督徒受基督徒的管理,受基督徒的律法管理的责任,是上帝的旨意。

这就是为什么基督徒无论在什么社会中,都必须激进的原因。对有些人来说,这意味着成为牧师和宗教人士,但对我们大多数人来说,这意味着通过参与政治生活,使世俗的秩序成圣。而且不只是参与任何一种政治生活, 而是参与天主教的政治生活。

你怎么说?今天没有这样的事情吗?

是的,你说的没错,在大多数国家,没有真正意义上的天主教党。

因此,你就有了这个问题。

这就是教会里每个人的错。

这是牧羊人和信徒的错,他们宁愿屈服或服从于非基督徒的统治。而这是一种背叛, 就像圣托马斯说的那样,这是一种亵渎。

RUSSIAN VERSION

Мы не можем спастись, если не будем исполнять волю Божью. Воля Божья отличается от воли Божьей тем, что воля Божья есть в Боге, но воля Божья есть воля Его для нас в этом мире. Воля Божья – это Бог, Божественная Природа, Божественная Сила Рациональной Свободы. Но воля Божья для нас – это Его решение, то, что Он хочет, чтобы мы делали, делали и достигали.

Воля Божья для всех разумных созданий относительно того, кем Он хочет, чтобы мы были и в конечном итоге достигли, заключается в том, чтобы мы познали и полюбили Его и жили с Ним в вечном блаженстве, как с Его друзьями на всю вечность.

Но воля Божья для всех рациональных созданий относительно того, как этого достичь, касается всего, что ведет к этой цели и помогает в ее достижении.

Таким образом, это воля Божья, чтобы дети родились, чтобы они познали Его и полюбили Его. И поэтому воля Божья для большинства мужчин и женщин – это воля Божья, чтобы они вышли замуж и имели детей.

Следовательно, это также и воля Божья, чтобы все дети получили хорошее образование в истинной Вере и во всех других вещах, необходимых для достижения воли Божией для них, таких как поиск работы, женитьба и жизнь по истинам, которые Бог открыл, и которые являются лучшим проводником для прихода на Небеса.

Все это происходит в этом мире, и, таким образом, воля Бога для всех нас затрагивает то, что мы делаем в человеческом обществе и в наших отношениях с другими людьми.

И поскольку воля Божья для нас предполагает существование других людей и то, что мы в какой-то мере в какой-то части своей жизни живем среди них – я говорю это как отшельник, ибо не все в любое время призваны жить среди людей – воля Божья для каждого из нас касается и наших обязанностей перед всем обществом, нашим народом, нашим правительством.

Такова общая картина. Поэтому воля Божья для нас включает в себя то, что мы выполняем свои обязанности в отношении нашего участия в политической жизни. Это и Его воля, чтобы государство не было идолопоклонено как бог, и чтобы оно не бросало препятствий на пути спасения душ. Его воля также заключается в том, чтобы государство поощряло добродетель и выступало против порока, ибо это способствует всеобщему спасению.

Вот почему для людей большая ошибка и ересь против явленной воли Божьей, чтобы христиане воздерживались от политической жизни и позволяли неверующим господствовать над ними. Святой Фома Аквинский зашел настолько далеко, что сказал, что нехристиане управляют христианами – это своего рода кощунство. То есть, нарушение священного права.

Но это только нарушение священного права, потому что по воле Божьей мы берем на себя обязанность видеть, что христиане управляются христианами и христианскими законами.

Вот почему христианин, в каком бы обществе он ни находился, должен быть воинственным. Для некоторых это означает стать священниками и религиозными, но для большинства из нас это означает освящение мирского порядка посредством участия в политической жизни. И не только в любой политической жизни, но и в католической политической жизни.

Что скажете? Сегодня такого нет?

И да, вы правы, в большинстве стран нет ни одной католической партии, которая бы действительно была такой.

И таким образом, у вас есть проблема.

И в этом виноваты все в Церкви.

Это вина пастухов и мирян, которые предпочли поддаться или подчиниться нехристианам. И это определенное предательство, так же, как это определенное кощунство, как говорит святой Фома.

JAPANESE VERSION

私たちは、神の御心を行わなければ、救われません。神の意志は神の意志とは区別され、この点で、神の意志は神の中にありますが、神の意志はこの世界での私たちに対する神の意志です。神の意志は神であり、神の性質であり、理性的自由の神の力である。しかし、私たちに対する神の意志とは、私たちに何をしてほしいか、何を成し遂げてほしいか、何を達成してほしいかという、私たちに対する神の意志です。

神が最終的に私たちに望んでおられること、達成してほしいことに関するすべての理性的な被造物に対する神の意志は、私たちが神を知り、神を愛するようになり、永遠に神の友として神とともに永遠の祝福の中で生きることです。

しかし、それを達成する方法に関するすべての理性的な被造物に対する神の御心は、その目標につながり、その目標を達成するのに役立つすべてのものを考慮しています。

したがって、子供たちが神を知り、神を愛するようになるために、子供たちが生まれることは神の御心です。そのために、ほとんどの男女が結婚して子供を持つのは神の御心です。

ですから、すべての子供たちが真の信仰の教育を受け、仕事を見つけ、結婚し、神が啓示された真理に従って生活し、天国に到着するための最良の道しるべとなるように、神の御心を達成するために必要なすべてのことを行うこともまた神の御心なのです。

これらはすべてこの世界で行われているので、私たち全員に対する神の御心は、私たちが人間社会で何をするか、人との関わりの中で何をするかにも関わってきます。

そして、私たちに対する神の意志は、他の人間の存在を前提としており、私たちの生活のある部分では、ある程度人間の中で生活していることを前提としているので、私は仙人としてこれを言いますが、すべての人が常に人間の中で生活するように召されているわけではありません。

これが全体像です。だからこそ、私たちに対する神の御心には、政治生活への参加に関する義務を果たすことも含まれているのです。国家が神のように偶像化されないように、また、魂の救済の障害とならないようにとの御心です。また,国家が美徳を促進し,悪徳に対抗することは,すべての人の救いにつながることであるというのも,神の御心です。

だからこそ、クリスチャンが政治活動を避け、未信者が自分たちを支配することを許すのは、人間に対する神の啓示された意志に反する重大な誤りであり、異端なのです。聖トマス・アクィナスは、非キリスト教徒がキリスト教徒を支配することは、ある種の冒とくであるとまで言いました。つまり、神聖な権利の侵害です。

しかし、それは神聖な権利の侵害にすぎません。なぜなら、キリスト教徒がキリスト教徒によって、またキリスト教の法律によって統治されているのを見る義務を私たちが負うのは神の意志だからです。

これが、どのような社会にあっても、クリスチャンが過激にならなければならない理由です。ある人にとっては、これは司祭や宗教者になることを意味しますが、ほとんどの人にとっては、政治生活に参加することによって、現世の秩序を聖化することを意味します。政治的生活に参加するのではなく カトリックの政治的生活に参加することを意味します

あなたはどう思う?今日はそんなことはないのか?

そして、はい、あなたは正しい、ほとんどの国では、本当にそのようなカトリックの政党はありません。

それが問題なのです

そして、これは教会の皆の障害です。

それは、非キリスト教徒に支配されることに屈するか、または服従することを好んだ羊飼いと平民の責任です。そして、これはある種の背信行為であり、聖トマスが言うように、ある種の冒涜であるのと同じように、ある種の背信行為です。

Gladio: How the USA governed Western Europe secretly in the Post War era

by Br. Alexis Bugnolo

Gladio is the generic name for the USA’s most secret program to control the politics and culture of Western Europe after World War II. While most of us were taught that the U.S. after the war allowed Western Europe to return to free democratic government, the truth is quite different.

In fact, there are very strong indications, that Gladio also involved the control and manipulation of Vatican politics and perhaps even papal elections in the period following the death of Pope Pius XII and that Vatican II might itself be an CIA op.

I have reported previously about Gladio and its connections to both Trad Inc. and the St. Gallen Mafia. In another report, you can see an extensive documentary of the use of mind control techniques developed by the CIA.

Finally, it is essential to understand the nature of Gladio to remember that the CIA was formed in 1948 from the US. Military Secret Service, the OSS, and the merger of Nazi German’s Spy Service. So, it is not an exaggeration to say that through Gladio, Nazi agents and ideology remained present in Western Europe.

Here are 2 documentaries on the secret CIA op, known as Gladio. The first in English, the Second in Italian.

In the first, you hear how the CIA organized the Fontana Bombing to give the Italian President an excuse for declaring a State of Emergency. Sound familiar? You also hear how conservative Catholics were involved in Gladio. One terrorist group was called Ordine Nuovo (Novus Ordo). Sound familiar. Novus Ordo Saeculorum is the Latin motto on US Currency.

Questo video secondo sembra la traduzione italiana del primo.